首页>> 文教视窗>> 方言土语

有人说古代秦朝官方语言是粤语,是真的吗?

2017年08月02日 18:02:40来源:悟空问答 作者:佚名 浏览数:1175 责任编辑:本站小编

此问题值得怀疑,秦朝推的是雅言。雅言应该是和现在陕西关中地区西部的宝鸡话很接近。称为西府方言,西安咸阳口音是关中话,并不一样。

如下(xià ,西府方言读hà )、重(zhòng,西府方言读cheng)、坐(zuò,西府方言读cuo)、小(xiǎo,西府方言读suī,同碎)、白(bái,西府方言读péi)、猪(zhū,西府方言读zhi,同彘)、 如(rú,西府方言读rí)、去(qù,西府方言读qi)、拿(ná西府方言读lá)、色(sè,西府方言读sěi)等。

西府方言中,“年时(sǐ)”是去年的意思,这个词语在古汉语中处处可见。元代卢挚的《清平乐》“年时寒食,直到清明节……今年寒食无家,东风恨满天涯”中,“年时”与“今年”相对应;宋代曹元庞的《十二时》“年时酒伴,年时去处,年时暮色。清明又近也!却天涯为客”中,“年时”与“清明”相对应,都表达了作者物是人非,感时伤怀的心情。

蚍蜉蚂在西府方言中,蚂蚁叫做蚍蜉蚂。出处:蚍蜉撼大树,可笑不自量。——唐·韩愈《昌黎先生集》

白居易著名的《卖炭翁》:“卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。”其中的“色”如果按普通话发“se”音,没法押韵,按宝鸡话发sěi音,才能和宝鸡话“黑”押韵。

诗圣杜甫《梦李白》:“恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。落月满屋梁,尤疑照颜色。水深破浪阔,天使蛟龙得。”其中的测,黑,色,得,都必须用宝鸡话来读才能押韵.按宝鸡话,“测”读cei,“黑”读hei,“色”读sei,“得”读dei,全诗才能押韵。

诗仙李白的《古风》:“大车扬飞尘,亭午暗阡陌。中贵多黄金,连云开甲宅。路逢斗鸡着,冠盖何辉赫。”其中的陌、宅、赫须按宝鸡方言分别读作mei、zei、hei,才能押韵。

王维《春中田园作》:“屋上春鸠鸣,村边杏花白。持斧伐远扬,荷锄觇泉脉。归燕识故巢,旧人看新历。临觞忽不御,惆怅远行客。”这其中的白、脉用普通话来读,不能与末句的客字押韵。但用宝鸡话分别读作“北”“们”“肯”,就全部押韵了。

高适著名的《燕歌行》:“汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。”按宝鸡方言,“色”念sei,才押韵。

近年来一直有言论主张古时雅言是现在粤语,个人结合这些资料完全不赞同。各种资料表明,西府方言就是古时雅言,只是时间长,发生了变化。

【本站总编:秦岩     微信号:shaanture      新闻热线:13384928744】


本文二维码 分享朋友圈

延伸阅读

  • 文教视窗
  • 导游陕西
  • 文化驿站
  • 陕西城事
  • 三秦骄子
  • 1
  • 2

大秦视宴

唐城西安

更多》


编导演奏

更多》

教育资讯

更多》

静悟禅阁精品推荐

  • 油润细腻仿汉代和田白玉螭龙玉璧

  • 罕少野生包浆杜鹃木横切片手把件

  • 天然同料满鬼脸海南黄花梨(黑)手珠

  • 缅甸黄金樟招财、化三煞实木精雕龙龟

  • 合作伙伴
  • 友情链接